-
1 полностью доверять
General subject: trust implicitly (кому-л.), fully trust (If you adopt Max you will need to have lots of patience as he makes the transition into a new home and learns that he can fully trust the human species. - полностью доверять людям)Универсальный русско-английский словарь > полностью доверять
-
2 полностью доверять
-
3 полностью доверять клиенту
Universale dizionario russo-italiano > полностью доверять клиенту
-
4 доверять
-
5 доверять
глаг. несов.1. кого-что кому или с неопр. ф. (син. поручать) шанса пар; нельзя доверять вещи незнакомым людям палламан çынсене япала шанса пама юрамасть2. кому (син. полагаться) шан, шанǎçлǎ пул; я ему полностью доверяю эпĕ ǎна пĕтĕмпех шанатǎп -
6 полностью верить
-
7 доверять
несов.1) (см. доверить)я не очень им доверяю — loro non mi danno affidamento; di loro non è che mi fido moltoдоверяй, но проверяй — fidarsi è bene, non fidarsi è meglio -
8 доверять
1) см. доверить2) (верить, полагаться) fidarsi, avere fiducia* * *несов.1) (см. доверить)2) + Д avere fiducia di qd, fidarsi di qdя не очень им доверяю — loro non mi danno affidamento; di loro non è che mi fido molto
доверяй, но проверяй — fidarsi è bene, non fidarsi è meglio
* * *v1) gener. affidare, aver fede in... (+D), confidare, credere, delegare, fare a fidanza con (qd, q.c.) (кому-л., чему-л.), fidare, fidarsi, lasciare, porre fiducia, porre fiducia in (кому-л.), raccomandare2) obs. commettere3) econ. accomandare -
9 fully trust
Общая лексика: полностью доверять (If you adopt Max you will need to have lots of patience as he makes the transition into a new home and learns that he can fully trust the human species. - полностью доверять людям) -
10 trust implicitly
Общая лексика: полностью доверять (кому-л.), слепо доверять (кому-л.), полностью доверято (кому-л.) -
11 тичмашнек
тичмашнек1. полностью, до конца, в полной мере, сполна, без ограничений, в полном видеТичмашнек почылташ открыться полностью;
тичмашнек ӱшанаш полностью доверять.
Могай книгаште туныктен возымо – тудым луд. Ик нерген тичмашнек луд. М. Шкетан. В какой книге есть поучительное – то читай. Прочитай один раз полностью.
Тыгела чучо: эртен кодшо илыш тудын (Кошкинын) ончылно тичмашнек сӱретлалте. М. Иванов. Почувствовалось так: прошлая жизнь перед Кошкиным представилась полностью.
2. целиком, в целом виде, не частямиШинчалтыме кугу помидорым (Порпиля) тичмашнек умшаш пышта. Ю. Галютин. Порпиля большой солёный помидор целиком кладёт в рот.
-
12 тичмашнек
1. полностью, до конца, в полной мере, сполна, без ограничений, в полном виде. Тичмашнек почылташ открыться полностью; тичмашнек ӱшанаш полностью доверять.□ Могай книгаште туныктен возымо – тудым луд. Ик нерген тичмашнек луд. М. Шкетан. В какой книге есть поучительное – то читай. Прочитай один раз полностью. Тыгела чучо: эртен кодшо илыш тудын (Кошкинын) ончылно тичмашнек сӱ ретлалте. М. Иванов. Почувствовалось так: прошлая жизнь перед Кошкиным представилась полностью.2. целиком, в целом виде, не частями. Шинчалтыме кугу помидорым --- (Порпиля) тичмашнек умшаш пышта. Ю. Галютин. Порпиля большой соленый помидор целиком кладет в рот.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тичмашнек
-
13 διαπιστευω
1) полностью доверять(τινὴ περί τινος Aeschin. и περί τι Arst.)
διεπιστεύετο Dem. — к нему питали доверие2) доверять, вверять(τινὴ τέν πόλιν Aeschin.; τοὺς αἰχμαλώτους ἐκείνῳ μόνῳ Plut.)
-
14 down to the ground
разг.вполне, совершенно, во всех отношениях, полностью (обыкн. употр. с гл. to suit)‘Then - suppose I had asked you to marry me?’ ‘If you had, I should have said "Yes", and you would have married a woman who loved you!’’ ‘Really!’ ‘Down to the ground!’ she whispered vehemently. (Th. Hardy, ‘Tess of the d'Urbervilles’, ch. XL) — - Ну а если бы я попросил вас быть моей женой? - Я бы вам ответила "да", и вы женились бы на женщине, которая вас любит. - Неужели? - Любит всей душой, - пылко прошептала Изз.
Ubiquitous. That describes Pongo down to the ground. (A. Christie, ‘The Seven Dials Mystery’, ch. XXVIII) — "Вездесущий" - этот эпитет исчерпывающе характеризует Понго.
Geoffrey said at once that she looked most awfully well, tweeds suited her down to the ground. (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part V, ch. 2) — Джеффри не задумываясь выпалил, что Джорджи выглядит чертовски здорово и что костюм из твида ей очень идет.
He looks as if he could be trusted down to the ground. — Он производит впечатление человека, которому можно полностью доверять.
-
15 volles Vertrauen haben
прил.общ. (in etwas) полностью доверятьУниверсальный немецко-русский словарь > volles Vertrauen haben
-
16 αποπιστευω
-
17 λευκόν
τό1) белизна;τό λευκόν τού χιονιού — белизна снега;
2) перен. чистота, незапятнанность;τό λευκόν τού χαρακτήρος — безупречность характера;
3) белок;λευκόν του ωού — белок яйца;
του οφθαλμού — белок глаза;§ λευκόν του μολύβδου — свинцовые белила;
εντολή εν λευκώ — карт-бланш;
πίστωσις εις λευκόν — бланковый кредит, кредит без обеспечения;
υπογράψω εν λευκώ — а) выдавать (чек, вексель и т. п.) на предъявителя; — б) полностью доверять
-
18 riporre completa fiducia in un cliente
Итальяно-русский универсальный словарь > riporre completa fiducia in un cliente
-
19 auf ihn kann man Häuser bauen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf ihn kann man Häuser bauen
-
20 down to the ground
I adj infmlII adv infmlShe left me holding the bag but it's her down to the ground — Это так на нее похоже - свалить всю вину на меня
He looks as if he could be trusted down to the ground — Он производит впечатление человека, которому можно полностью доверять
The new dictionary of modern spoken language > down to the ground
См. также в других словарях:
полностью — • полностью автоматизировать • полностью аналогичный • полностью бездушный • полностью безопасный • полностью безразличный • полностью бесполезный • полностью вернуть • полностью возвратить • полностью воплотиться • полностью восстановить •… … Словарь русской идиоматики
доверять — • абсолютно доверять • безгранично доверять • всецело доверять • полностью доверять … Словарь русской идиоматики
ДОВЕРЯТЬ — ДОВЕРЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. см. доверить. 2. кому. Испытывать чувство доверия. Он мне полностью (во всём) доверяет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Виццини, Калоджеро — Калоджеро Виццини итал. Calogero Vizzini … Википедия
ДОБРОТОЛЮБИЕ — Господь Вседержитель с предстоящими свт. Макарием Нотарой и прп. Никодимом Святогорцем. Гравюра. 50 е гг. ХХ в. Господь Вседержитель с предстоящими свт. Макарием Нотарой и прп. Никодимом Святогорцем. Гравюра. 50 е гг. ХХ в. [греч. Θιλοκαλία],… … Православная энциклопедия
ДЕКАРТ — (Descartes) Рене (латинизиров. имя Картезий; Renatus Cartesius) (1596 1650) французский философ, математик, физик, физиолог. Автор многих открытий в математике и естествознании. После окончания одного из лучших учебных заведений тогдашней Франции … История Философии: Энциклопедия
ДЕКАРТ — (Descartes) Рене (латинизиров. имя Картезий; Renatus Cartesius) (1596 1650) французский философ, математик, физик, физиолог. Автор многих открытий в математике и естествознании. После окончания одного из лучших учебных заведений тогдашней Франции … Новейший философский словарь
Кастанеда, Карлос — Карлос Кастанеда Carlos Castaneda … Википедия
Внутреннее безмолвие — Карлос Кастанеда Carlos Castaneda Фотография Карлоса Кастанеды, 1962 год Дата рождения: 25 декабря 1925(19251225) Место рождения … Википедия
Карлос Аранья Кастанеда — Карлос Кастанеда Carlos Castaneda Фотография Карлоса Кастанеды, 1962 год Дата рождения: 25 декабря 1925(19251225) Место рождения … Википедия